Thứ Tư, 6 tháng 12, 2017

Nguyễn Phong Việt: ‘Bị gọi là thi sĩ lưu manh, tôi thấy lôi cuốn’

“Ai cũng có thể là một người lưu manh cả chứ không riêng gì nhà thơ”, Nguyễn Phong Việt nói, “Khi bị nói tương tự, tôi thấy phổ biến và thậm chí rất thích câu nói đó”.

Nguyễn Phong Việt là mẫu nhà thơ của thời kĩ nghệ và truyền thông: anh bán thơ số lượng lớn qua dịch vụ thương nghiệp điện tử, không lần chần hiện ra trên truyền thông, không ngại nhảy vào những tranh luận thị phi về các chủ đề nóng của thị trấn hội…

Trong một lần lên tiếng về vụ đạo ý nghĩ đó của nhà kiến tạo Maxk Nguyễn (dự án Saigon Emoji), qua Facebook tư nhân và bài viết "Maxk Nguyễn: Người tốt, kẻ xấu hay tên vô lại?" trên Zing.vietnam, anh bị một họa sĩ ủng hộ Maxk Nguyễn gọi bóng gió là “lưu manh”.

Đồng thời với những rầm rĩ thị phi, Nguyễn Phong Việt dành một góc riêng trong cuộc sống của bản thân mình cho thơ ca. Ngày 9/12 này, anh công bố tập thơ thứ sáu trong sự nghiệp, Sao phải đau tới tương tự. Sáu năm liên tiếp, anh đều ra mắt thơ vào tháng 12 như một món vàng Giáng Sinh cho bạn đọc.

Nguyễn Phong Việt thẳng thắn bàn về danh xưng thi sĩ trong xã hội hiện thời, cùng phương pháp sống và viết không ngại thị phi của anh, trong cuộc phỏng vấn với Zing.vietnam nhân tập thơ thứ sáu vừa có mặt trên thị trường.

"Người ta nói tôi lưu manh, tôi phải có thời cơ phản biện"

- Chạm mặt anh ngoài đời, hoạt ngôn và hơi ồn ào, thật khó khăn nghĩ đến anh là tác giả của những vần thơ ảm đạm và trầm lặng trong “Sao phải đau đến tương tự”. Bên trong anh có những nhân loại nào?

- Nói thì nghe có vẻ giống như đa nhân cách, nhưng tôi nghĩ bên trong tôi đúng là có đa dạng loài người khác nhau. Và may mắn là tôi tách bạch được phần lớn những nhân loại đó để không xảy ra xung đột hay thậm chí là lẫn lộn vào nhau.

Nguyen Phong Viet: ‘Bi goi la nha tho luu manh, toi thay thu vi’ hinh anh 1
Nhà thơ Nguyễn Phong Việt. Ảnh: Hữu Quốc.

Với thơ, tôi có một nhân loại lãng mạn, những sự tươi đẹp hay u bi tráng trong thơ của tôi rất lôi cuốn trộn lẫn vào nhau nhưng căn bản thì nỗi bi đát bao giờ cũng đa dạng hơn.

Với công việc, tôi là người làm việc rất nhanh và cả quyết. Tôi đặt hiệu quả công việc lên hàng đầu, chỉ tiêu của tôi là thông minh bao giờ cũng chẳng thể tách rời khỏi thực tế khác biệt là trong mảng truyền thông, báo chí... mà tôi đang khiến.

Với một nhân loại của các mối quan hệ đồng đội thì tôi lại rất hoạt bát, thậm chí là “chém gió” hầu hết vì tôi nghĩ những lúc ấy chính yếu là làm cho không khí hay câu chuyện vui lòng là chính. Với một nhân loại của gia đình, tôi cơ bản chẳng hề là một người chồng tốt lắm về phổ quát mặt nhưng lại là một người phụ vương chăm con rất chuyên nghiệp.

- Vậy vì sao khi “trốn vào trong thơ”, nhân loại anh lại kì cục ngày tới vậy?

- Thơ tất cả là một góc trú ẩn của riêng tôi. Cũng giống như bạn hay có một góc quán quen mà bạn hay thích ngồi ở đó mỗi khi có nỗi niềm vậy. Thực chất thơ ca của tôi là xúc cảm, nó hướng dẫn tôi đi tới những nơi mà nó muốn.

Và tôi phải khác lạ để đại chúng nhớ đến thơ tôi theo phương pháp nào đó. Nên tôi luôn nghĩ thơ mình không hẳn là hay hơn người khác viết mà đơn giản nhất là nó thật hơn người khác…

Nguyen Phong Viet: ‘Bi goi la nha tho luu manh, toi thay thu vi’ hinh anh 2
Tập thơ Sao phải đau tới như vậy. Ảnh: Mỹ Ngân.

- Anh từng bị một họa sĩ nói bóng gió “ko phải là nhà thơ mà là một kẻ lưu manh”. Anh thậm chí không lánh né mà còn chia sớt lời quy kết ẩn danh đó qua Facebook cá nhân. Câu nói đó tác động đến anh ra sao?

- Tôi thấy đó là điều phổ biến trong cuộc sống và thậm chí rất thích câu nói của bạn họa sĩ đó, Bút Chì. Thích ở đây có thể nắm bắt theo tức là khi một người khác kiếm được xét về nhân loại của bản thân, ý kiến sống của chính mình thì chính mình rất muốn nghe hoàn toản để biết rõ chính mình đúng chỗ nào, sai chỗ nào và thậm chí có thời cơ phản biện để nói rõ về những yếu tố đó ra sao.

Chỉ nhớ tiếc là bạn hoạ sĩ kia lại chọn lựa thái độ im thin thít, không nói rõ tại sao bạn ấy lại kiếm được xét tương tự về tôi. Tôi là người rất thích sự phản biện khác lạ là sự phản biện hiện đại.

"Để thốt ra nhì tiếng "lưu manh", bạn phải có đủ bằng cớ hay lập luận cụ thể. Nhớ tiếc là khi tôi hỏi rõ hơn thì họa sĩ Bút Chì lại vắng lặng"

- Nguyễn Phong Việt

- Anh nghĩ sao về nhì chữ "lưu manh" đó? Nhà thơ thì không được lưu manh chăng?

- Tôi nghĩ ai cũng có thể là một người lưu manh cả chứ không riêng gì nhà thơ. Với tôi, để thốt ra nhị tiếng lưu manh đó cơ bản bạn phải có đủ bằng chứng hay lập luận chi tiết để đưa đến đánh giá đó. Tiếc là bạn họa sĩ không hoặc vì lí do nào đó mà chưa đưa ra những nhân tố đó để bảo kê luận điểm nghĩ rằng tôi là một người lưu manh.

- Anh thường lên tiếng trên Facebook về các sự vụ chủ nghĩa đang hot, như lần bình luận vụ Maxk Nguyễn đạo ý nghĩ đó qua trang Saigon Emoji, hay vụ Huyền Chip nói dối... Vì sao anh cứ nhảy tham gia nước sôi lửa bỏng thị phi?

- Tôi chẳng hề là người đứng ra tố và thật ra tôi cũng không thích những việc “đấu tố” kiểu đó cho lắm. Chỉ là khi quan sát dòng sự kiện, tôi cảm giác nhiều lúc chúng ta không hiểu đúng hết thực chất vấn đề. Nói bí quyết khác, nhiều người trong số chúng ta dùng cảm tính thay vì lý trí để phán xét sự việc.

Những vụ việc tôi công bố bao giờ cũng ở thái độ rất chừng mực, tôi không bao giờ đả kích cá nhân mà chỉ san sẻ quan điểm của bản thân ở vị trí tương đối công tâm nhất, kì vọng góp được một tiếng nói để giảm đi cả những đả kích cực đoan lẫn bênh vực vô lý. Và thật sự là người trẻ Việt Nam đang rất kém ở khâu phản biện.

"Tôi không thích “đấu tố” trên mạng, nhưng tôi thông báo vì thấy chúng ta không hiểu hết thực chất nhân tố"

- Nguyễn Phong Việt

- Nhưng những lần công khai báo cáo cũng khiến cho tên tuổi anh bị dính vào thị phi, điều đó có khiến ảnh hưởng tới "tâm hồn thơ" không?

- Hoàn toàn không. Vì như tôi chia sẻ, tôi tách bạch các con người bên trong bản thân mình rất rõ ràng. Thật ra, với người khiến báo, chạm mặt những vấn đề giận dữ mà không phản biện mới là vấn đề gian khổ nhất... Như vậy, ta không chặn lại được cái xấu lây lan vòng vèo bản thân mình.

Nhà thơ chơi thân với giới tiêu khiển: Không chấp thu được thì đã rời đi

- Đã hơn 6 năm trong khoảng ngày anh nổi lên như một thi sĩ best-seller. Thời nay, mọi danh xưng dù to lớn đến đâu cũng đều trôi đi quá nhanh. Với anh, danh xưng “thi sĩ best-seller” đã cũ mòn chưa?

- Tôi nghĩ là đã cũ. Tôi của 6 năm trước cũng đã khác với tôi hiện nay phần đông. Hiện tại, tôi chỉ mong độc nhất một nhân tố là gần như những độc giả mua sách của tôi đều không cảm thấy bế tắc hay bị lừa vì nội dung cuốn sách không như họ mong chờ.

Còn việc, bán được phổ biến sách thì bao giờ cũng là nụ cười của người viết, càng nhiều càng tốt, đó là thực tế.

Nguyen Phong Viet: ‘Bi goi la nha tho luu manh, toi thay thu vi’ hinh anh 3
Nhà thơ Nguyễn Phong Việt và ca sĩ Mỹ Tâm tặng tập thơ, album nhạc cho nhau nhân ngày Mỹ Tâm ra mắt album mới Tâm 9 hôm 3/12.

- Anh cũng luôn trình bày bản thân mình với danh xưng nhà báo và anh cũng hiểu rất rõ về giới giải trí Việt Nam. Trong khi anh còn gắn bó với vai trò nhà báo hơn nhà thơ?

- Đúng vậy. Tôi vẫn xem nghề báo là nghề mà tôi yêu quý và giỏi nhất. Hành trình làm thơ của tôi được biết đến chưa đến 10 năm. Nhưng nghề báo thì tôi đã đồng hành với nó được 15 năm.

"Với người khiến cho báo, chạm mặt yếu tố giận dữ mà không phản biện mới là điều đau buồn nhất"

- Nguyễn Phong Việt

Tôi thích công tác làm báo, vì thứ nhất cho tôi cơ hội phản biện khỏe mạnh về những vấn đề mà tôi phản ứng, phần còn lại nghề này khiến cho tôi lúc nào cũng ở trong trạng thái sợ chính mình bị bỏ rơi khỏi dòng chảy thông tin. Và để không bị bỏ rơi, tôi buộc phải cố gắng mỗi ngày trong cả phần còn lại của cuộc đời.

- Một thi sĩ lại chơi thân với giới giải trí - một chốn thường bị nói là xô bồ. Với anh, đó có phải là một định kiến, hay những gì anh biết còn kinh khủng những vấn đề đăng trên báo?

- Giới tiêu khiển cũng như một thị trấn hội thu bé bỏng, nó có đông đảo hỷ nộ ái ố. Và thực tại là những yếu tố chưa viết lên báo đôi lúc còn kinh khủng hơn phần nhiều. Nhưng khi bạn đã sống trong nó thì phải học bí quyết hài lòng.

Còn không hãy bỏ cuộc. Ở đây không ai ép bạn nên việc dừng hay không dừng lại là dựa vào vào bạn. Với tôi, phải ác liệt thì mới là giới tiêu khiển nên tôi không có định kiến nào cả.

- Anh là một stay-at-home dad (ông bố nội trợ) để hiền thê chuyên tâm xây đắp tương lai. Vì sao anh có lựa chọn rất hiện đại nhưng rộng rãi ông chồng lưỡng lự này?

- Tôi nghĩ ở khía cạnh này tôi phải cảm ơn nam nhi mình. Vì nhờ có con, tôi mới thật sự trưởng thành hơn, nhân thức sống có trách nhiệm hơn và nhân thức bản thân mình nên làm gì nếu như muốn trở thành người tốt trong thế cuộc này.

Nguyen Phong Viet: ‘Bi goi la nha tho luu manh, toi thay thu vi’ hinh anh 4
Thơ Nguyễn Phong Việt. Ảnh: Mỹ Ngân.

Mỗi mái ấm có một bối cảnh không giống nhau. Vợ tôi tôi là dân kinh doanh nên thời gian dành cho công tác phần nhiều là toàn bộ. Còn tôi khiến cho hòa bình (freelancer) nên chủ động về thời điểm. Vậy nên, theo phương pháp nào đó, tôi chủ động lùi lại để chăm lo con rộng rãi hơn là việc cũng không có gì là khác lại lắm.

- Cuộc sống của bà xã chồng anh khá đủ đầy, khác với quan điểm về thi sĩ kiểu cũ - tâm hồn trên mây trên gió, luôn nghèo khổ. Anh muốn đổi mới thành kiến hoặc lối nghĩ cũ của thị trấn hội về nhà thơ?

- Tôi cũng không hiểu tại sao mọi người cứ mặc định thi sĩ là phải tâm hồn treo ngược cành cây, thậm chí là luôn trong hiện trạng suy tư hay nói phương pháp khác là “tỏ ra nguy khốn”.

"Tôi không hiểu vì sao công chúng cứ mặc định nhà thơ là phải tỏ ra nguy hiểm”

- Nguyễn Phong Việt

9/10 người gặp mặt tôi lần đầu sau khi đọc qua các tác phẩm của tôi đều bị bất thần vì tôi trong hình dong của họ hoàn toàn khác. Ở ngoài tôi ăn mặc tương đối dễ chơi với jeans và sơ mi.

Nói năng thì kiểu hay bông đùa và bao giờ cũng giao tiếp rất với tốc độ cao chứ không tách biệt. Khiến cho thơ, với tôi cũng như một công tác thông minh trên câu chữ giống như phổ thông nghề khiến sáng tạo khác, không hề là một cái gì đó quá lạ mắt tới mức phải khác thường.

- Anh cũng là thi sĩ đầu tiên hòa hợp với một nhãn hiệu thương mại điện tử để bán tập thơ mới với số lượng lớn. Anh có sợ bị nói là thơ ca hiện giờ đã được thương mại hóa?

- Tôi không sợ. Thậm chí tôi còn nghĩ tại sao mình không bán sách qua Zalo từ sớm mà phải đợi tới cuốn này. Thương mại điện tử chính là chiếc cầu nối quan trọng nhất giữa nhà đóng hộp và người tiêu dùng.

Kĩ nghệ đã đổi mới lề thói mua sắm của người dùng tất cả triệt để, chỉ bằng một vài thao tác đơn giản. Bạn không cần phải tới nhà sách, chỉ mất một vài phút đồng hồ để mua một cuốn sách bạn mến mộ và sau đó nó sẽ được chuyển tới tận cửa nhà bạn thì không có từ gì có thể biểu đạt được ngoài nhì tiếng hoàn hảo.

Không biết với các tác giả khác thì như thế nào nhưng với riêng tôi, tôi chỉ mong thơ ca có thể được thương nghiệp hoá theo cách này!

Tập thơ Sao phải đau đến tương tự

Đây là tập thơ thứ sáu của Nguyễn Phong Việt, dày 148 trang, dự định lên kệ từ ngày 9/12.

Từ 21/11, bạn đọc có thể đặt mua sách qua Zalo, kênh sản xuất chính thức của tập thơ. Phần lớn sách đặt hàng qua Zalo đều có chữ ký và đề tặng của thi sĩ Nguyễn Phong Việt, song song giảm 25% so với giá phát triển. Khác lạ hơn, 100% lợi nhuận của việc bán sách trên Zalo sẽ được bỏ ra tặng cho Quỹ từ thiện Cầu Vồng.

Anh chị em có thể đặt sách qua Zalo bằng cách quét mã QR bên dưới hoặc truy tìm cập tại đây: Zalo.me/thonguyenphongviet

Nguyen Phong Viet: ‘Bi goi la nha tho luu manh, toi thay thu vi’ hinh anh 5

Nguyễn Phong Việt ra mắt tập thơ mới ‘Sao phải đau đến như vậy’

04 tuần 12 này, "thi sĩ best-seller” Nguyễn Phong Việt sẽ tái ngộ độc giả qua tập thơ “Sao phải đau đến như vậy”. Bạn đọc có thể đặt trước qua Zalo trong khoảng hôm nay, 21/11.

thi sĩ nguyễn phong việt nguyễn phong việt sao phải đau đến như vậy đi qua nhớ thương thị phi


Xem thêm: máy bơm tăng áp

Tác giả:

Công ty TNHH Thuận Hiệp Thành là đại lý máy bơm nước chính hãng lớn nhất tại Việt Nam. Cam kết bán máy bơm nước giá rẻ, chất lượng nhất. Chế độ hậu mãi hấp dẫn chỉ có tại Máy Bơm Công Nghiệp.

Facebook Comment

0 nhận xét: