Một người địa phương Trung Quốc bị hành hình.
Ngày 13.12 mới đây, người Trung Quốc đã đơn vị kỉ niệm tròn 80 năm vụ thảm sát Nam Kinh. Sự kiện này không chỉ mang tính bước đột phá trên chiến trận, mà còn để lại đầy đủ nỗi đau dằng dai mà người China phải hứng chịu dưới tay phát xít Nhật Bản. Mời độc giả cùng nhìn lại những sự kiện chấn động diễn ra trong thời kỳ quân phát xít Nhật xâm lăng TQuốc qua loạt bài này. |
Trong khoảng thời gian từ 04 tuần 12.1937 đến tháng 3.1938, một trong những vụ thảm sát kinh hoàng nhất lịch sử thế giới văn minh đã xảy ra. Quân Nhật đã choán thành phố Nam Kinh, Trung Quốc và bắt đầu chiến dịch cướp, giết, ức hiếp tàn tệ với nhân dân trong vùng.
Theo số liệu của các nhà sử học phía TQuốc và vài tổ chức tự nguyện, chí ít 250.000 đến 300.000 người Trung Quốc bị giết thịt ở thời điểm đó. Gần như trong số này là phụ nữ và trẻ con. Số lượng thanh nữ bị cưỡng bách lên đến 2 vạn người và phổ quát trường phù hợp dân lành bị chặt xác đến chết.
Dù vậy, Nhật Phiên bản và phổ quát nhà sử học khác phủ kiếm được thảm sát Nam Kinh diện tích rộng đến vậy. Họ chắc chắn các vụ giết mổ chóc, cưỡng bách có xảy ra nhưng ở khuôn khổ nhỏ dại hơn phổ thông so với số liệu trong các bài báo. Dường như, sự việc xảy ra trong thời chiến “cũng là vấn đề dễ nắm bắt”.
Quân Nhật Bản tràn tham gia Nam Kinh.
Nhìn lại lịch sử, năm 1931 quân Nhật tấn công Mãn Châu Quốc ở TQuốc sau sự kiện đánh bom tuyến phố ray xe lửa do quân Nhật chiếm hữu. Đây thực chất là một thủ đoạn hợp thức hóa quy trình xâm lược của chính quyền Tokyo thời đó.
Quân đội TQuốc rệu rã thời gian đó ko phải là địch thủ của quân Nhật thiện chiến và vũ trang tốt. Thành ra, vùng bờ cõi lớn của Trung Quốc bị nằm dưới tay quản lý của người Nhật.
Sau năm 1931, quân Nhật củng cố địa điểm ở Mãn Châu Quốc khi mà TQuốc đang binh đao giữa đảng cộng sản và phe Quốc dân Đảng. Thời gian đó, Quốc dân đảng do Tưởng Giới Thạch lãnh đạo đóng quân ở Nam Kinh.
Phổ biến người Nhật, khác lạ là lực lượng tướng tá rất muốn gia tăng tầm ảnh hưởng tại China nên bốn tuần 7.1937, một cuộc binh biến giữa China và Nhật Phiên bản đã diễn ra. Động thái này ngay tức tốc leo thang thành một trận chiến diện tích lớn.
Quân Nhật có chiến thắng thuở đầu nhưng sau đó Trung Quốc đã phòng thủ tốt trước các đợt tấn công của đối phương. Sau đó, Nhật Bạn dạng tràn tham gia Thượng Hải và mau lẹ choán Nam Kinh. Lúc này, Tưởng Giới Thạch và quân lính đã bỏ Nam Kinh và quân Nhật choán vùng đất này không chút khó khăn.
Xác thiếu phụ Trung Quốc bị chất lên xe, kéo khỏi làng.
Thời điểm này, quân Nhật vẫn chưa “nhiều người biết đến” với việc thịt chóc rườm rũ. Chiến tranh Nga-Nhật năm 1905, chỉ huy Nhật từng biểu lộ thái độ nhã nhặn làm đối phương dù thua cuộc nhưng rất nể sợ. Sau hơn 30 năm, mọi chuyện đã khác.
Phóng viên Tillman Durdin của tờ Thời báo New York từng đưa tin về quá trình đầu của cuộc thảm sát, nhưng sau đó bị buộc về nước giữa chừng.
Tillman viết: “Năm đó tôi 29 tuổi và là phóng sự trước tiên tôi làm cho Thời báo New York. Tôi lái xe đến bến Hoa Phượng đỏ ở Nam Kinh. Khi đến cổng, tôi phải trèo qua một đống bộn bề xác chết để vào trong cảng”.
“Xe hơi của tôi đôi khi phải cán ngang những tử thi ven các con phố. Ở khúc sông gần đó, tôi thấy một đội ngũ quân sĩ Nhật đang hút thuốc, thì thầm rôm rả khi mà chứng kiến những người khác hành quyết một đám quân nhân China”, Tillman viết. “Quân nhân Nhật đi thành hàng 15 người và xả súng tham gia những tù binh bắt giữ”.
Bộ đội Nhật đứng cạnh bờ sông chất đầy xác người China.
Khi Tillman rời hiện trường, ông nhìn thấy chí ít 200 người TQuốc bị xử tử trong 10 phút ngắn ngủi. Bộ đội Nhật tỏ vẻ rất thích thú trước hành động tàn ác nghiệt này. Tillman khẳng định vụ cuồng sát và cưỡng hiếp ở Nam Kinh là “một trong những thảm kịch tồi tệ nhất lịch sử tân tiến”.
John Magee, một nhà truyền đạo Thiên Chúa nói quân Nhật ám sát không chỉ binh bộ đội sắm thấy mà “bất kể dân thường ở mọi độ tuổi”. John nói: “Phổ thông người TQuốc nằm rạp trên đất như thỏ bị bắn hạ trong rừng”.
Sau khi chứng kiến quân Nhật hiếp dâm và thảm sát trong một tuần, John cùng những người phương Tây khác lập ra một khu vực bình an quốc tế để giữ tính mệnh của bản thân mình.
Một người phụ nữ Mỹ mang tên Minnie Vautrin cũng giữ một cuốn nhật ký trong thời gian u tối của lịch sử thế giới.
Ngày 16.12.1937, cô viết: “Ngày bữa nay chẳng có tội ác hiểm nào là không được thực hiện. 30 cô gái đã bị bắt cóc khỏi trường ngoại ngữ trong đêm qua. Sớm nay, tôi nghe được những câu chuyện rùng rợn về những cô gái bị bắt lúc nửa đêm khi đang ngủ trong nhà. Có em mới chỉ 12 tuổi”.
Một mương nước ngập xác người chết.
“Chúng ta sẽ không thể nhân thức đúng mực có bao nhiêu ngàn người bị thịt bởi súng đạn và những lưỡi lê vấy máu. Nhiều lúc quân Nhật rưới dầu lên xác và đốt”, Minnie viết.
“Những tử thi loang lổ máu là bằng chứng rõ ràng nhất của thảm họa này. Sự kiện thảm sát sẽ bị quên béng nhưng chắc chắn tôi sẽ không thể quên được vụ việc tàn khốc này”, Minnie thể hiện sự quan trọng.
Minnie quay về Mỹ năm 1940 do hư nhược tâm thần hiểm nguy. Một năm sau, cô trầm mình.
John Rabe, một người Đức đảm nhiệm nhóm phát xít cũng cảm thấy kinh tởm trước những gì chứng kiến. Ông từng là lãnh đạo khu vực bình yên quốc tế và khắc ghi phổ quát thước phim kinh khủng. Dù vậy, số phim này đề xuất xóa khi ông trở lại Đức. John cho biết những vụ hiếp dâm, thịt người thậm chí xảy ra ở giữa vùng được bảo vệ.
Lính Nhật ngồi cạnh hàng chục chiếc đầu của dân TQuốc.
Sau Thế chiến II, một trong những quân nhân Nhật từng tham chiến ở Nam Kinh nói về những việc chính mình làm cho. Azuma Shiro nhớ lại: “Có khoảng 37 người gồm các bà cụ và con nhỏ. Chúng tôi bắt giữ họ và tập trung thành một hình vuông. Một phụ nữ bế nhị đứa trẻ ở hai tay. Chúng tôi đâm và giết mổ chết họ, như 3 củ khoai tây bị xiên vào lò nướng. 30 ngày sau đó, hôm nào tôi cũng làm thịt người không chút ghê tay”.
Shiro cũng phải chịu đựng vì sự thú nhận của bản thân mình: “Khi có một bảo tồn chiến tranh ở Kyoto, tôi đã đến và công nhận hành vi độc ác độc. Người trước tiên chỉ trích tôi là một đàn bà ở Tokyo. Bà ấy nói rằng tôi đang giày xéo và xúc phạm những người đã tắt thở trong chiến tranh. Sau đó, bà ấy liên tiếp gọi điện thoại cho tôi trong 4 ngày liên tục. Những bức thư, bài viết gửi tới tôi với nội dung ngày càng khắc nghiệt. Cảnh sát phải bảo vệ tôi vì sợ tôi bị sát hại”.
Một người con trai bị chặt đầu giữa trục đường.
Tất nhiên, chính phủ Nhật Phiên bản vẫn chưa thừa nhận và xin lỗi về sai lầm gây ra. Cựu Bộ trưởng Tư pháp Shigeto Nagano cáo buộc China bịa đặt về vụ thảm sát Nam Kinh. Thủ tướng đương thứ Shinzo Abe cũng phổ thông lần tới thăm hoặc gửi hoa tới đền thờ chiến tranh Yasukuni bất chấp phản đối của TQuốc và Hàn Quốc.
Đền thờ Yasukuni là nơi thờ những người lính Nhật Phiên bản tử nạn trong chiến tranh và vài lượng không bé bỏng trong số này bị số đông quốc tế coi là tù nhân chống cự loài người.
Giáo sư Ienaga Saburo đã dành đa dạng năm đương đầu buộc chính quyền Tokyo phải đưa tin tức về vụ thảm sát vào sách giáo khoa. Dù vậy, những thành công đạt được là rất ít ỏi.
_________
Một người đàn bà Trung Quốc từng ước rằng bản thân mình thật xấu xí để chẳng hề qua tay phổ quát lính Nhật Bạn dạng tới vậy. Mời bạn đón đọc kì đến xuất bản tối 15.12.
Báo China vừa đăng chuyển vận câu chuyện đầy sợ hãi về một quân lính tình dục Trung Quốc, bị bắt cóc, hiếp dâm bởi quân...
Xem thêm: máy bơm hóa chất
0 nhận xét: